إحاطات لمجلس الأمن

The icon of a document against a background

غريفيث لـمجلس الأمن: "يجب على الطرفين أن يوحدا مواقفهما حول رؤية مشتركة لـليمن ما بعد النزاع تضمن حكومة وعملية انتقال سياسي تشمل الجميع؛ وقطاع أمني يحمي جميع اليمنيين؛ وإعادة إعمار للمؤسسات والاقتصاد؛ وتقبل إنهاء حالة العداء حتى مع استمرار الخلافات."

The icon of a document against a background

أود أن ألفت انتباه المجلس، إذا سمحتم، إلى هذه الجهود المتمثلة أولاً في خفض تصعيد الأعمال العدائية العسكرية، وثانيًا في تنفيذ الاتفاقات التي أبرمت في ستوكهولم والرياض. وأود أيضًا أن أشير بإيجاز إلى الجهود المبذولة لاتخاذ تدابير إضافية مُساعِدة من جانب الأطراف، وهي تدابير لها قيمة حقيقة في ذاتها كما أنها تبني الثقة بين الأطراف.

The icon of a document against a background

تنامى الزخم للوصول إلى تسوية سياسية في اليمن، وإنشاء آلية وقف إطلاق النار وإيقاف التصعيد الحد من عدد الحوادث الأمنية في المحافظة.

The icon of a document against a background

بوادر أمل في اليمن حيث يستمر التقدم في محادثات جدة، مع انخفاض الغارات الجوية، والإفراج عن المحتجزين، والسماح لسفن الوقود بالدخول إلى الحديدة، والمساعدات المقدّمة في الدريهمي. في حين أن إعادة انتشار القوات في الحديدة، ما زالت محور التركيز الأساسي.

The icon of a document against a background

Signs of hope in Yemen: progress in Jeddah talks, reduction of airstrikes, release of detainees, access granted to fuel ships into Hudaydah, & assistance delivered in Durhaimi, while the redeployment of forces in Hudaydah, continues to be a primary focus.

 

 

The icon of a document against a background

أحرز تقدّم في تنفيذ اتفاقية إستوكهولم فقد عقد الطرفان الاجتماع المشترك السادس للجنة تنسيق إعادة الانتشار في الحديدة وتمّ تفعيل آلية تعزيز وقف إطلاق النار والتهدئة الثلاثية الأطراف وتمّ انشاء مركز مشترك للعمليات

The icon of a document against a background

Despite the admittedly very grim picture, we had some limited progress this month. The parties held the 6th joint meeting of the RCC. The tripartite ceasefire and de-escalation mechanism is now live and a joint operations centre has already been set up.

The icon of a document against a background

We have presented a proposal to the parties to make further progress on implementing the first phase of the Hudaydah agreement. I expect a final, official response from both by the 25th of August, and I am confident that will be forthcoming.

The icon of a document against a background

قدّمنا إقتراحًا للأطراف لإحراز مزيد من التقدم في تنفيذ المرحلة الأولى من اتفاقي الحديدة ونتوقع ردًا رسميًا نهائيًا منهم بحلول 25 آب/أغسطس. أنا واثق من أنه سيصدر قريباً منهم، حيث يتضح من مناقشاتي مع الأطراف أنهم يدرسون الاقتراح بعناية.

The icon of a document against a background

ان طريقنا إلى الأمام واضح ومدعوم بالإجماع الدولي: تنفيذ اتفاق الحديدة ومن خلال هذه التجربة اشراك الأطراف بسرعة في التسوية التي يعرف الجميع الخطوط العريضة لها.