إحاطات لمجلس الأمن

The icon of a document against a background

Our way forward is clear and supported by international consensus: implement the Hodeida agreement and engage swiftly the parties on a settlement the outlines of which, are well known to all.

The icon of a document against a background

إن استمرار الطرفين بالتمسك بنهج الحوار لتنفيذ اتفاقية إستكهولم له أهمية كبرى، إلاَّ أنَّ ذلك لن يكون كافياً وحده للشعب اليمني الذي يريد إنهاء معاناته الآن وليس غداً.

The icon of a document against a background

The continued dialogue between the parties to implement the Stockholm agreement is significant, but it is not enough for the Yemeni people. They want their suffering to end now and not tomorrow.

The icon of a document against a background

تم احرازتقدّم في تنفيذ اتفاق الحديدة. لقد قام أنصار الله خلال الفترة من 11 الى 14 مايو بإعادة انتشار مبدئية للقوات من موانئ الحديدة والصليف ورأس عيسى تحت مراقبة الأمم المتحدة

The icon of a document against a background

يسعدني أن أعلن لك يا سيادة الرئيس أن كلا الطرفين قد قبلا الآن خطة إعادة الانتشار المفصلة للمرحلة الأولى التي أعدها الجنرال مايكل لوليسجارد

The icon of a document against a background

Both parties have now accepted the detailed redeployment plan, prepared by General Michael for phase one of the redeployments in Hodeida.

The icon of a document against a background

وافق الطرفان على إعادة الانتشار من موانئ ا لصليف ورأس عيسى كخطوة أولى، تليها إعادة انتشار من ميناء الحديدة وأجزاء مهمة من المدينة المرتبطة بالمرافق الإنسانية في الخطوة الثانية.

The icon of a document against a background

The parties have agreed to redeploy from the ports of Saleef and Ras Isa in a first step, followed by a redeployment from Hudaydah port itself and critical parts of the city of Hudaydah associated with humanitarian facilities in Step 2.

The icon of a document against a background

وهناك شعور بالتفاؤل، وكذلك بالقلق. تلك هي وجهة نظري وتتقاسمها قيادة كلا الطرفين، وأيضا آخرين. لا شك في أننا نود أن نرى تقدما ملموسا حول الحديدة قبل عقد المشاورات القادمة.