إحاطات لمجلس الأمن

The icon of a document against a background

المبعوث الاممي يدين الهجوم على مأرب ويعبّر عن قلقه من تدهور الوضع على الأرض ويشير إلى الزخم الدولي المتجدّد لايجاد حلّ سلمي للنزاع في اليمن.

The icon of a document against a background

دان المبعوث الخاص في احاطته الهجوم على الحكومى اليمنية الجديدة في مطار عدن وأعرب عن قلقه من قرار الولايات المتحدة تصنيف أنصار الله منظمة إرهابية أجنبية وأكد أن الهدف الاول هو استئناف العملية السياسية الشاملة التي من شأنها إنهاء النزاع في اليمن

The icon of a document against a background

في احاطته امام مجلس الأمن اليوم، قدم المبعوث الأممي الى اليمن مارتن غريفيث إيجازًا عن التطورات المتعلقة بالإعلان المشترك والخطط الإضافية للتوسط في إطلاق سراح السجناء في المستقبل.

The icon of a document against a background

وصف المبعوث الأممي الى اليمن عملية اطلاق سراح أكثر من 1000 معتقل ببريق أمل لليمن في ما قد يكون أكبر عملية من هذا النوع منذ بدء النزاع. وأعلن عن دعوة قريبة للطرفين لمناقشة المزيد من عمليات اطلاق السراح.

The icon of a document against a background

قدّم المبعوث الأممي لليمن إحاطة أمام مجلس الأمن حول التقدم المحرز في الإعلان المشترك والوضع العسكري، ودعا إلى استئناف العملية السياسية ووضع الأسلحة جانباً.

The icon of a document against a background

Martin Griffiths, the UN Special Envoy for Yemen, briefed the Security Council about the situation in the country and the progress of the ongoing negotiations on a Joint Declaration that aims to reach agreements about a nationwide ceasefire, humanitarian and economic measures and the resumption of the political process.

The icon of a document against a background

قال المبعوث الأممي أن الأطراف تفاعلت مع مقترحات الأمم المتحدة بشكل بناء وأن المفاوضات استفادت من الدعم الدبلوماسي الإقليمي والدولي المتضافر. وأضاف "ولكن اليمنيون محقون في الشعور بالإحباط من بطء الوتيرة. نأمل أن تتم هذه المفاوضات بنجاح قريبًا."

The icon of a document against a background

UN Special Envoy for Yemen, Martin Griffiths, reported to the Council the progress of the ongoing negotiations with the parties to the conflict around UN proposals